Douglas Hyde; 'The Laughter of Peterkin,' by Fiona Macleod, and other translations and retellings. [Please select]
0
It is so widespread that many slight variations would be expected in successful retellings of it. [Please select]
0
There have been later translations, notably the complete one by Margaret Hunt in 1884, but the Taylor version has been the main source of the popular retellings for nearly a hundred years. [Please select]
0
The versions are standards of what such retellings should be, and may well serve as models for teachers in their presentation of other short symbolic stories. [Please select]
Do you have a better example in your mind? Please submit your sentence!